«ولیعهد» ایرانی که حتی فارسی بلد نیست!
تاریخ انتشار: ۱۳ شهریور ۱۴۰۱ | کد خبر: ۳۵۹۲۸۸۹۳
به گزارش «تابناک» به نقل از همشهری آنلاین، اگر به فارسی بنویسید «نور پهلوی» چیزی در اینستاگرام دستگیرتان نمیشود. چون او که قرار است «شاهزادهٔ» ایران شود نامش را به انگلیسی نوشته است. در معرفینامهٔ صفحه هم هیچ خبری از زبان فارسی و ایران نیست.
در صفحه نور پهلوی ۲۱۲ عکس دیده میشود. به جز چهار پنج عکس و فیلم هیچ خبری از ایران نیست.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
سبک زندگی «شاهزاده»
این که دختری ساکن منهتن نیویورک باشد، مدل باشد و در بنگاههای معاملهٔ ملک کار کند نه ایرادی دارد نه ربطی به ما. اما اگر چنین آدمی بخواهد شاهزادهٔ کشوری به نام ایران باشد، به ایرانیان ربط پیدا میکند. کسی که در صفحهٔ شخصیاش تقریبا چیزی به زبان فارسی ننوشته یا اگر هم نوشته معمولا ترجمهٔ انگلیسیاش را همزمان آورده است. او هنوز جایی صحبت نکرده و در هیچ آوردگاه سیاسی یا اجتماعی محک نخورده است. به جز چند شعار اعتراضی با فیلمهای بیکیفیت، حتی یک عکس درست و درمان از کشوری که میخواهد ولایتعهد سلطنت ناموجودش باشد منتشر نکرده است. حتی در ماجرای حمایت از حیوانات هم از آهو و کرگدن و سگ آمریکایی حرف میزند. حتی «سال جدید فارسی» را به انگلیسی تبریک میگوید. یکی دو متن هم شبیه به متنهایی است مترجم گوگل ترجمه میکند. تصویری که نور از ایران نشان میدهد تصویری است بیکیفیت و موبایلی و پر از همهمه و بدون تشخص. اگر به صفحههای دیگر شاهزادههای منتظر جهان (آنهایی که فرزند ولیعهد هستند) مثل دوک کمبریج بنگریم متوجه میشویم که سبک زندگی نور پهلوی هیچ شباهتی به زندگی اعضای «رویال فمیلی» ندارد. حتی در ایرانِ قاجاری که انحطاط سکهٔ روز بود، دارالسطلنهٔ تبریز باید شاهزاده تربیت میکرد که در کارنامهٔ ضعیفش دستکم یک چهرهٔ موفق و ملی مثل عباس میرزا را توانسته بود پرورش بدهد.
مقالههایی به نام نور
از نور پهلوی چند یادداشت در ایندیپندنت فارسی منتشر شده است. این مقالهها با قلمی سیاسی و ژورنالیستی نوشته شده است. نویسندهٔ این مقالهها نسبتی با نویسندهٔ صفحهٔ نور پهلوی در اینستاگرام ندارد. مصاحبهٔ تصویری مشخصی از نور پهلوی در دست نیست تا بدانیم او تا چه حد به زبان فارسی مسلط است. با این همه نور پهلوی دربارهٔ وضعیت زنان در ایران و محیط زیست در ایران متنهایی را منتشر کرده است و گاه و بیگاه نام مادربزرگش فرح را هم وارد کرده است. یک مورد: من و مادربزرگم با هم ویدیوی معروفی را میدیدیم که... از این بیربطتر نمیشد.
این مقالههای تبلیغاتی پیوسته «پیشرفت و شکوه» دوران پهلوی را به یاد میآورد و از خودش نمیپرسد با وجود آن همه آزادی و پیشرفت و برابری، چرا مردم پروندهٔ پهلویها را هم در همپیچیدند. این نوشتههای یکطرفه هیچ اشارهای به فشارهای بیگانگان، تحمیل جنگ و تحریمهای بیسابقهٔ تاریخی نمیکند و تمام مشکلات امروز ایران را یا به گردن حکومت یا به گردن «سنتهای فرهنگی» مردم ایران میاندازد.
اصرار به شاهدخت بودن!
صرف نظر از نقد این یادداشتهای نویسندهٔ دور از ایران، یک نکته از همه بامزهتر است؛ این مقالهها با امضای «شاهدخت» نور پهلوی منتشر شده است. این در حالی است که پدرش «شاه» یا حتی به معنای سیاسی «شاهزاده» هم نیست و حتی اصراری ندارد که «شاه» ایران باشد و پیوسته اعلام میکند که به دنبال برپایی یک «نظام دموکراتیک و آزاد» در ایران است. با این همه عنوان سلطنتی «شاهدخت» ـوقتی که هنوز نه به دار است نه به بارـ مشکوک به نظر میرسد.
ضمانت دموکراتیک ماندن چیست؟
متنی از نور پهلوی در دست نیست که در آن به محدودیتهای سیاسی مردم در دورهٔ پهلوی اشاره کند؛ او که خود میگوید تا به حال ایران را به چشم ندیده است، به درستی از اطرافیانش دربارهٔ دستگاههای امنیتی مخوف دورهٔ پهلوی که وصل به سرویسهای بیگانه بودند پرسشی نپرسیده است. پذیرش خطای پیشین خود یک گام به جلو است. اما چنین پذیریشی توسط او یا به نام او تا به حال صورت نگرفته است.
تاریخ میگوید: تا به حال دیده نشده کسی که در قدرت نیست دموکراتیک و آزادمنش نباشد. این خصیصههای سیاسی وقتی جلوهاش را نشان میدهد که فرد به قدرت رسیده باشد؛ وگرنه پهلوی دوم که یک بار امتحانش را پس داده و نتیجهاش را خود به چشم دیده است.
منبع: تابناک
کلیدواژه: مذاکرات وین پیاده روی اربعین مهدی تاج اربعین زیارت اربعین پهلوی نور پهلوی شاهدخت فرح دیبا ولیعهد مذاکرات وین پیاده روی اربعین مهدی تاج اربعین زیارت اربعین مقاله ها نور پهلوی
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.tabnak.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «تابناک» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۵۹۲۸۸۹۳ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
ایران هراسی در مقابل آموزش زبان فارسی و تبلیغ سفر به ایران
محمد اسدی موحدی رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در ارمنستان در گفتوگو با خبرنگار مهر با اشاره به اینکه باید تلاش کرد تا گردشگران بیشتری به ایران بیایند، گفت: این اتفاق به نفع ایران است. من در کشورهای مختلفی مأموریت داشتهام معتقدم باید تا نخبگان و حتی مردم عادی به هر بهانهای از ایران دیدن کنند. چون دیدن و سفر کردن بهترین راه برای خنثی سازی تبلیغات علیه کشورمان است. برای من جای تعجب است که برخی از مردم در ارمنستان که با آنها اشتراکات فرهنگی زیادی داریم ایران را با کشورهای عقب افتاده مقایسه میکنند.
وی گفت: به تازگی ۷ نفر از بهترین بلاگرهای ارمنی را به ایران فرستادیم و از شهرهای کیش، اصفهان، کاشان و تهران بازدید کردند. در واقع این کارها جزو وظایف وزارت میراث فرهنگی است که باید کمک کند اما این کار را رایزنی و سازمان فرهنگ و ارتباطات انجام میدهد. یکی از وظایف رایزنان باید فعالیت در حوزه گردشگری باشد. ما به وزارت میراث فرهنگی انتقاد داشتیم که با رایزنان و سازمان فرهنگ و ارتباطات آن طور که باید، همراه نیستند. همچنین محتواها در سطح بین المللی نیست. هر چند به تازگی بهتر از قبل شده است.
وی تصریح کرد: رایزنان وظیفه دارند در حوزه گردشگری فعال باشند چه وزارت میراث فرهنگی حمایت کند چه نکند. گردشگری از اولویتهای کاری رایزنان فرهنگی است. من در ۷ ماهی که به ارمنستان آمدهام صد نفر را به ایران فرستادهام تا ایران را بیشتر بشناسند.
وی با بیان اینکه ایران هراسی، شیعه هراسی و اسلام هراسی در برخی از کشورها وجود دارد و یکی از چالشهای ماست گفت: باید تلاش کنیم در هر یک از این اضلاع کار کنیم و ترس و نگرانی که نسبت به ایران وجود دارد را برطرف کنیم. یکی از این کارها، ارتباط با نخبگان و رسانهها و دعوت از علمای اهل تسنن برای شرکت در کنفرانسهای علمی است.
اسدی موحد بیان کرد: رسانه و فضای مجازی تأثیر زیادی در شناخت از ایران دارد. در این زمینه سازمان فرهنگ و ارتباطات پیشرو شده است و پلتفرمهای خوبی را برای مقابله با ایران هراسی طراحی کرده است.
وی تصریح کرد: برخی از کشورها که تلاش میکنند ایران هراسی به وجود بیاورند در تلاش هستند ایران را به عنوان یک مقصد امن گردشگری نشان ندهند. ما وظیفه داریم در این زمینه تلاش کنیم که برعکس آن اتفاق بیفتد. یکی از راههای مبارزه با آن، تبادل دانشجو و گروههای هنری است. فیلمها و تولیدات فرهنگی و هنری به مبازره با ایران هراسی کمک میکند. ایران محتوای خوبی دارد اما نتوانسته به خوبی آن را عرضه کند. در حال حاضر کشورهای دیگر در ارمنستان از طریق فیلمها و سریالها نفوذ فرهنگی قوی کردهاند. در صورتی که تشابهات فرهنگی با ارمنستان ندارند ولی ایران با ارمنستان تشابهات فرهنگی به خصوص درباره سبک زندگی و اصول خانواده داریم ولی نتوانستهایم آن را به خوبی ارائه کنیم.
وی افزود: رفت و آمد نخبگان بین ایران و ارمنستان و دانشگاههای دو کشور زیاد شده است. چندی پیش همایش میراث مکتوب برگزار شد و چند نفر از اساتید ایرانی هم در آن حضور داشتند.
اسدی موحد گفت: ارمنستان کمتر از سه میلیون نفر جمعیت دارد اما این کشور ظرفیت زیادی برای فعالیتهای فرهنگی و علمی دارد. برای من شگفت انگیز است که این کشور آنقدر فضای کار دارد مثلاً معرفی صنایع دستی ایران در ارمنستان ظرفیت بسیار خوبی است. بنابراین باید در این زمینهها بیشتر کار کرد.
این رایزن فرهنگی گفت: قصد داریم هفتههای فرهنگی متعددی در ارمنستان برگزار کنیم. هفته فرهنگی همدان سال گذشته برگزار شد و امسال استانهای خراسان رضوی و آذربایجان شرقی و غربی، کردستان و مازندران هفته فرهنگی برگزار میکنند. هر چه مدیران این استانها بیشتر درخواست کنند و پیگیر باشند ما هم در برگزاری این هفتههای فرهنگی کمک شأن میکنیم.
وی درباره آموزش زبان فارسی در کشور ارمنستان نیز توضیح داد: مسجد کبود ایروان فضای کافی برای برگزاری کلاس دارد، در این کلاسها زبان فارسی آموزش داده میشود. در حال حاضر ۶ کلاس زبان فارسی در چهار سطح ابتدایی متوسطه، پیشرفته و فوق پیشرفته برگزار میشود. اینها فرصتهای فرهنگی خوبی است که در ارمنستان داریم. اینجا کتابخانه ای با ۸ هزار کتاب دارد که محل رجوع نخبگان و محققان است. همچنین در سه دانشگاه کرسی ایران شناسی داریم. قبلاً ۱۷۰۰ دانش آموز زبان فارسی در مدارس ایروان داشتیم که این تعداد در طول ۶ ماه به سه هزار و ۳۰۰ نفر رسیده است. این افراد از کلاس پنجم تا نهم زبان فارسی یاد میگیرند. این فرصت منحصر به فردی است.
وی ادامه داد: در کشورهای دیگر هم آموزش زبان فارسی داریم و افراد این زبان را به دلیل علاقه شأن یاد میگیرند ولی سیستماتیک نیست. اما دولت ارمنستان از دو سال پیش اعلام کرده که مدارس باید زبان سوم را نیز به دانش آموزان تعلیم دهند که یکی از آنها باید زبان کشورهای همسایه باید باشد. این قانون و روابط خوب سیاسی و فرهنگی دو کشور باعث شده آموزش زبان فارسی در ارمنستان گسترش یابد.
وی افزود: ما باید نسخه جدایی در ارمنستان برای آموزش زبان فارسی بپیچیم. نمیتوان همان الگویی که در کشورهای دیگر برای ترویج زبان فارسی وجود دارد در این کشور هم پیاده کرد. باید این آموزشها با توجه به ذائقه دانش آموز ارمنی تدوین شود. بهتر است معلمان و مدیران مدرسههای ارمنی به ایران بیایند چون مدیر هست که تصمیم میگیرد چه زبانی در مدرسه تدریس شود. ایجاد انگیزه در افراد موجب میشود تا برای افزایش ساعت آموزش تلاش کنند.
کد خبر 6096705 فاطمه کریمی